Chamba This expression derives from the way in which Mexicans would apply for work visas to the United States during the first half of the 20th Century, which was through the U.S. Chamber of Commerce. Curado de Bigote noun The dregs of a barrel of alcoholic drink. Cura noun A Baja-Californian word for something amusing. Servidor(a) noun A reference to the first-person, i.e. 2. adj Descriptive of a person who is dynamic, flexible, and has good business sense. Defeo An antiquated term for a native of Mexico City, given that the capital state was once named Distrito Federal. Either in the physical sense, or in competition. However, there are many more varieties to be found around the harvest season of June/August: Reina, Morada, Apastillada, Burrona, Tapona, to name a few. e.g. Cachirol noun An obvious, or embarrassing, mistake. Mexican Slang Menu. Descriptive of a person who appears to be very powerful, rich or elegant; but in reality does not have the resources to back it up, or is hollow. Nahuatl term for a mountain or hill. noun The social media messaging platform WhatsApp. Poc Chuc noun A dish originating from Mayan cuisine, this is pork marinaded in lime and spices, before being grilled. e.g. Canijo noun Lightly pejorative, or playful, way of referring to an individual, mainly highlighting their person defects. Pifiar verb To make a mistake or error. Clamato noun A tomato juice-based drink, with seafood flavouring, which is most often mixed with sauces, Bloody Mary style, to make clamato preparado. A fairweather fan, in the context of sport, but can also be used in any other context; i.e. Comes from the word for falcon. a n. (gen) argot m , jerga f. [+of a group, trade etc] jerga f. to talk slang hablar en argot or jerga. Traes pual sobre el presidente (Youre right about the President). lets do it!, sure!. Often heard at football games when the goalkeeper takes his goalkick. e.g. i.e. What a pain in the arse.). Llevar gallo verb To bring a musical troupe to a persons home, usually in the middle of the night, to serenade them. Literally to not be left with any doubt. 3. e.g. Commonly found as a suffix in place names. Equivalent to guy, or bloke. Palapa noun A structure with a thatched palm roof, most commonly found on the countrys coasts. For example, a 16-year-old girl might be described as a vieja by a 16-year-old boy, despite the fact that she is still young. Literally to have a chickens heart. Godn noun A person who works in an office from 9am to 5pm. Stemming from the days in which a taxi meter was similar in appearance to a roulette wheel. Zacate noun A provincial and agricultural term for weeds, or unwanted plant growth on a field. 2. reflexive verb To go somewhere. Apando noun A solitary isolation cell in a penitentiary. Simple as that. See authoritative translations of Mexican spanish to english in Spanish with audio pronunciations. the Yucatan Peninsulas states of Campeche, Yucatan and Quintana Roo, in that its inhabitants are predominantly of Mayan ethnicity. Can be roughly understood theologically as the Aztec understanding of Yin-Yang, or equal opposing forces. or, To hell with it!. No seas rajn. Dos-Tres expression A very chilango way of saying probably, or more likely than not. Literally you cant whistle and eat pinole. Apachurrado adj Sad, quiet or pensative mood. Soconusco noun The Pacific coast border region with Guatemala, located in Chiapas state. Bring a bottle of something.). Is it true?' Gacho As in si, man. Comal noun The wide hotplate on which tortillas are cooked. noun A despective term for an uneducated or unsophisticated person. Ojeto adj Equivalent descriptive version of Ojete, i.e. expression Who paid? This expression is an irregular verb in that it has no real infinitive, or any other grammatical form other than the third-person past tense. Best example are street tacos. Salerazo noun The drooping flesh around the tricep and upper arms which can appear during old age. Mole noun A sauce made from chiles and other herbs, nuts and spices ground traditionally on a metate. noun A statement which is clearly untrue. Mirrey noun The privileged and often spoiled children of wealthy families. Comedic term for the Diana the Huntress statue, which is a common sight in Mexican cities, given that the figure is bare-breasted. Taparabos - noun Despective word for indigenous clothing, in that it serves for little more than covering ones bottom. e.g. Soltar el borrego Literally to release the sheep. Mi vieja (My wife). Hecho la Chingada expression Moving at a very fast pace. Queena noun A Queen card in a deck of cards. No tener madre adj Descriptive of something or something to be particularly malicious or bad. i.e. Zape noun A firm telling off, or bollocking. Guarura noun A bodyguard. Banter. Tirar Para verb To engage in sexual intercourse. Often with loud music and dancing. as in, I wouldnt even do it if I were drunk. Since these words refer to youth, Mexican speakers also use them to express that a person is naive or immature. Bara Bara! noun In culinary terms, campechano means a mixture of two main ingredients. Cuate noun Friend, or mate. Literally to reveal the copper, given that in comparison to gold, which is of a similar colour, copper is a baser metal. Concede cambio de luces A road sign commonly seen on federal highways asking motorists to be considerate of their headlights when passing oncoming vehicles. "Meksikano, which is then abbreviated to chicano. b. la jerga mexicana (F) I learned a lot of Mexican slang when I spent a semester in Guadalajara.Aprend mucha jerga mexicana cuando pas un semestre en Guadalajara. Estn chidos tus tenis! e.g. Most often heard in modern world during Temazcal. La Maa Colloquial term for organized crime. 2. verb To make a mistake. Hacerle la jarocha verb To tell someone off, or to give someone a bollocking in the British idiom. Vale Verga exclam Its worthless. Mira ese guey con la luz verde, que no se mueve. Comer Payaso verb To be in a silly mood, or to be in a fit of laughter. Often used in terms of business sense. e.g. Comes from the word for goat, given the curved magazine similar to the animals horn. Spanglish. e.g. Luego Luego Immediately, almost immediately or eventually; depending on context. Me la pelas! On the Mexican Slang list by Thejugster, master each vocabulary translation via open input or multiple choice practice. Spanish slang words - Part 1 Vale . Madral noun A large, or significant amount. Literally If you dont know God, then youll kneel to any saint. Literally to be in the guava orchard. No soy monedita de oro expression Im not here to please everybody. A telling off. Synonym of Chingn. e.g. The world's interest in Mexican slang.The best way to learn Mexican Spanish 100% is.. Palero noun An individual who is quick, or easily convinced, to change their allegiances. Literally a parachutist. Mexican Slang Words Spanish slang words in Mexico are used every day. e.g. e.g. Tapata/o A native of the city of Guadalajara. Chirundo adj Naked. exclam Expression used to indicate irritation or annoyance at another person. Literally, to have a long canine tooth, referring to predatory animals who, when they have survived for a long time in the wild, have very long and sharp teeth, and are expert in the hunting of their prey. Groseria noun. The phrase comes from the historical character La Malinche, an indigenous woman who aided Hernan Cortes in his conquest of Mexico. adj Of a style pertaining to Mexican-American gang culture. Verga noun. A huevo! e.g. Literal meaning: Molar (tooth) This one is also derived from the Cal language, and it's a verb that means "to be worth it.". Literally, to save their gullets. See also Pelo Chino. oye, echame la mano (hey, give me a hand). Literally to skate. Mamalona adj Beautiful, excellent, or sexy. Bochinchear verb To make a ruckus, or commotion, often in the context of the consumption of alcohol. Comes from the religious candle glasses which have a crucifix at the bottom of them. Al pedo adj Alert, or up to speed with a given topic. A commonly used word of Spanish slang to express agreement. Que hueva. (I have to go to Mexico City tomorrow. e.g. Tengo palanca (Ive got a guy). ), Chulada noun A beautiful, or high quality, thing or action. La quiere peladita y en la boca expression Descriptive of a work-shy individual, who does not want to put in a lot of effort in order to achieve what they set out to do. Nunca digas de agua agua no haz de beber expression Equivalent of Never Say Never. or How are you doing? Choco/a noun An indigenous tribe native to Tabasco State. Camagun adj Descriptive of damp, or still green, firewood. Valedor noun A valued or respected acquaintance or friend. The city of Tapachula considers itself La Perla del Soconusco (The Pearl of the Soconusco). Shiv exclam Cheers in the Zapotec indigenous language, native to southern Oaxaca. Chivo noun An AK-47 or similar high powered assault rifle. Pronounced 'Tasosh Ka Ma Tik. This comes from a bitter tea-like hangover cure sold on the streets of Mexico City in the early 20th Century, which was sold for eight pesos a serving. Se lo ech al plato (She fucked him). Equivalent of cheeky monkey. Carambola noun Starfruit. Changuitos noun Crossed-fingers, and in expectance of good luck. 2. Me aviento para alla (Ill rush over there). Torta Ahogada noun A drowned sandwich a dish typical to Guadalajara, in which a torta is put in a bath of the same carnitas consomm which has resulted form the meats preparation. e.g. Terrible e.g. Very common expression meaning that something is excellent excellent, or the best. ). Generic term for an adult woman, or women. adj To screw up. The reference is to the way in which one feeds a small child, meaning literally they want it peeled, and put directly into their mouth. Can also be used in a rude way, using double-entendre, in the context of the verb pelar. Latoso adj Troublesome, in that they 'dar lata. 41 noun A homosexual. A thief is agazapado. La Paleta noun The effects on an individual of consuming too much marijuana. Haz patria, mata a un chilango expression Common expression comically noting ones dislike of the chilangos, or Mexico City natives. Temazcal noun A prehispanic steam bath, in which a brew of herbs is poured over hot volcanic stones. The expressions etymology derives from the accented pronunciation of Mexicano, i.e. Literally a dogs paw. The etymology of this slang stems from the name Graciela, which is similar enough to the word Cerveza to be substituted for it in slang vernacular. Some of the worlds most gifted runner, Raramuri means light feet, or hard feet in their native language. e.g. Mexican A person born in or has heritage in Mexico. Gila noun Also; loba, vampira, gatita, zorra. Mande exclam Signifying that what was just said has not been fully heard, or understood. Has different forms across the country, but is most commonly in a salt-rimmed glass with lime juice. El nuevo iPhone esta muy perro.. e.g. Kiosko noun A rural towns main square. Alguien quiere de mi ceviche? In Mexican slang, chavo and chava are terms used to refer to young people. e.g. Que La exclam Used to espress ridicule at an individuals sensitivity, perniciousness or pedantry. See also pal chesco. An abbreviation of the phrase Verle la cara de pendejo". Tultepec (Mountain of Tule). Say someone gives you some really great gossip; a wide-eyed neta? Hacerle a la mamada verb To present a very ostentatious and hedonistic lifestyle. Horchata noun A popular beverage made from the starchy water resulting from the boiling of rice, which is sweetened for consumption.